Saigon Translation leads the translations industry in providing broadcast quality subtitling and captioning for TV programs, commercials, videos, DVD, and web-only videos and webcasts, in over 100 languages and localized markets worldwide. Our clients rely on us for subtitles that are every bit as funny, dramatic, informative and accurate as the original dialogue.
Captioning – Subtitling Services
Subtitles for foreign language video, web streams and DVD require subtitling experts in:
- Translation – languages translated by fluent language experts
- Font selection – matching the subtitle font to the language’s requirements for maximum readability
Saigon Translation offers captioning services for all tape formats and technology platforms supervised by your own expert Project Manager to guarantee on-time delivery encoded in-house so you have no security risks offered in any tape or digital format you need including High Definition.
How to work with us:
1. Click HERE to get a Free Instant Quote for your translation request or send any enquiries to our email at firstname.lastname@example.org
2. Our customer representative will contact you shortly within 12 hours and advise you the quotation and estimated timeline for your project.
3. One of our dedicated project manager starts your translation project after receiving your purchase order/contract confirmation or advance payment when necessary.
4. We will deliver the final translation to you by the promised deadline and make any revisions upon your requirements after the delivery.
5. You make the payment to us via PayPal, MoneyBookers or Bank Transfer within the agreed timeframe.